Characters remaining: 500/500
Translation

cấm khẩu

Academic
Friendly

The Vietnamese word "cấm khẩu" is a verb phrase that means "to lose one's power of speech," often used in a context where someone is unable to speak, typically due to illness or being close to death.

Basic Usage:
  • Meaning: When someone is described as "cấm khẩu," it indicates that they cannot speak anymore, either temporarily or permanently.
  • Example: "Người bệnh đã cấm khẩu." (The patient has now lost his power of speech.)
Advanced Usage:
  • In literature or more dramatic contexts, "cấm khẩu" can be used to convey a sense of finality or tragedy, illustrating the character's inability to express their thoughts or feelings at a crucial moment.
  • Example in a narrative: "Trong những giây phút cuối cùng, ông ấy đã cấm khẩu, không thể nói lời từ biệt." (In his final moments, he lost his power of speech, unable to say farewell.)
Word Variants:
  • There are no direct variants of "cấm khẩu," but you might encounter related phrases that describe similar conditions, such as "im lặng" (silence) or "không nói được" (unable to speak).
Different Meanings:
  • While "cấm khẩu" primarily refers to losing the ability to speak, it can also metaphorically describe someone who is silenced or unable to express themselves due to emotional reasons or social circumstances.
Synonyms:
  • Some synonyms or phrases with similar meanings include:
    • "im lặng" (to be silent)
    • "không nói" (not to speak)
    • "không thể nói" (unable to speak)
Contextual Notes:
  • "Cấm khẩu" is often used in medical contexts or discussions about serious health conditions. It carries a weighty connotation, as it relates to critical moments in life where communication is vital but becomes impossible.
verb
  1. To lose one's power of speech (when at the point of death)
    • người bệnh đã cấm khẩu
      the patient has now lost his power of speech

Comments and discussion on the word "cấm khẩu"